Presentation av bosnisk-hercegovinska poesin i Köpenhamn

Presentation av bosnisk-hercegovinska poesin i Köpenhamn

Presentation av bosnisk-hercegovinska poesin i Köpenhamn

I lördags den 26 oktober 2024 hölls en poesimatiné med titeln ”Bosnisk-hercegovinska poesin på danska och svenska” i den fullsatta salen av Bosnien och Hercegovinas ambassad i Köpenhamn.

Inför arrangören, Sällskapet för bosnisk-hercegovinska författare, översättare och bibliotekarier i Sverige (SBHFÖB), som har medlemmar från hela Skandinavien, har Samir Deumić, sällskapets ordförande, välkomnat deltagarna.

Tomislav Čale
Tomislav Čale

Sällskapets medlemmar har presenterat tre nya diktböcker: ”Diverse” av Senada Bešić, en framhävd bosnisk författare från Sverige, ”Sanovnik” (Drömtolkaren) av Tomislav Čale, född i Mostar med adress i Danmark, hans åttonde diktsamling utgiven före själva matinén, och den tvåspråkiga samlingen av dansk-bosniska poeten Milena Rudež ”Fra hvirvlen / Iz kovitlaca”, som presenterades för första gången i Danmark.

Jane Kabel

Jane Kabel

Man har även presenterat den danska tidskriften Det Poetiske Bureau ”Slavisk Poesi” som innehåller dikter översatta från alla slaviska språk, med 53 slaviska poeter, varav 13 poeter från Bosnien och Hercegovina. Huvudöversättaren av sydslavisk poesi i denna tidskrift, samt dikter i antologin ”Ny lyrik fra Bosnien-Hercegovina” av samma förlag, där 43 bosniska författare presenteras tvåspråkigt är den danska översättaren Jane Kabel. Vid detta tillfälle överlämnade Samir Deumić (SBHFÖB) henne ett uppskattningsbevis för hennes exceptionella bidrag till bosnisk litteratur i Skandinavien.

Senada Bešić, Samir, Deumić, Milena Rudež
Senada Bešić, Samir, Deumić, Milena Rudež

Jane Kabel har läst flera dikter av nyligen avlidne bosniska poeten Goran Simić, vars dikter hon tillsammans med Milena Rudež översatte till danska. Milena Rudež har läst två dikter av Amir Brka, som tidskriften med slavisk poesi inleds med. Maja Zimonjić Čale har läst sin dikt ”Lyckans hav”, och Tomislav Čale avrundade främjande av tidskriften, den första i sitt slag i Europa, med Đorđe Balaševićs sång ”Slaviska”.

Den poetiska matinén förskönades med musik på gitarren av Amir Hadžiahmetović, som sjöng sånger komponerade till texter av Mustafa Cico Arnautović

Karsten Bjarnholt
Karsten Bjarnholt
Niels Hav
Niels Hav
Niels Hav
Niels Hav

I fortsättningen på matinén har Denis Dželić och Aleksandar Šajin, danska medlemmar i SBHFÖB, läst sina dikter. Då uppträdde två danska poeter: Karsten Bjarnholt, som läste flera dikter ur boken ”Kafkas öga och andra dikter” översatta av Milena Rudež, moderator för detta poetiska möte, och världspoeten Niels Hav, som nyligen deltog i Sarajevos poesidagar och berättade om sina intryck från Sarajevo och Mostar.

Publiken följde med stor glädje verserna av bosnisk-hercegovinska och danska poeter. Alla deltagare har välkomnats att besöka den bosnisk-hercegovinska bokmässan i Göteborg, som traditionellt arrangeras av Sällskapet för bosnisk-hercegovinska författare, översättare och bibliotekarier i Sverige, den 22 februari nästa år.

Föregående Sällskapet för bosnisk-hercegovinska författare, översättare och bibliotekarier i Sverige på den 35:e bokmässan i Sarajevo 2024

© 2019-2024. All Rights Reserved